Menu


Le Hazard

vous souhaitent la bienvenue

Nouvelle collection bilingue "Le Miroir"
Sonnets, William Shakespeare
traduit du latin par W. Cliff, 2010

Rodica Dimitriu et Miriam Shlesinger (eds)
Translators and Their Readers
In Homage to Eugene A. Nida



Créées au sein de l'Institut supérieur de traducteurs et interprètes de Bruxelles (ISTI), les Éditions du Hazard publient des ouvrages dans les différentes disciplines et techniques qui se pratiquent et s'enseignent à l'ISTI: traductologie, littérature, didactique des langues, ingénierie de la langue et multimédia.

Les Éditions du Hazard entendent, par le biais de leurs publications, rassembler les réflexions des traductologues, linguistes, philologues et autres spécialistes de la communication au niveau universitaire.

Les Éditions du Hazard ont été créées en 1996 par Jean-Marie Van der Meerschen.



Éditions du Hazard - Haute École de Bruxelles
Rue J. Hazard, 34 - B-1180 Bruxelles
téléphone: 32-2-340.11.62
télécopieur: 32-2-343.37.84
Courriel: editionsduhazard@heb.be


accueil